דער ייִדישער האָביט
לאָזט די אָדלערס פֿאַרשפּרײטן די נײַעס!
פּונקט בײַ צײַטנס! 2012 איז דער 75סנט יובילײ פֿון דזשײ.ר.ר. טאָלקינס דער האָביט, גוט באַקאַנט אױף דער גאָרער װעלט אױף ענגליש. און איצט׃ טאַקע דער האָביט, דאָס ערשטע מאָל אױף ייִדיש, ניט פֿאַרקירצט! באַלד קומט אַרױס דער פֿילם – פֿריִער קענט איר לײַענען די מעשׂה! איבערגעזעצט פֿון בעריש גאָלדשטײן. אַ װוּנדערלעכע מתּנה פֿאַר חנוכּה. איר קענט באַשטעלן דאָס בוך דאָ׃
der yidisher hobit
lozt di odlers farshpreytn di nayes!
punkt bay tsaytns! 2012 iz der 75stn yubiley fun J. R. R. Tolkins der hobit, gut bakant oyf der gorer velt oyf English. un itst: take der hobit, dos ershte mol oyf yidish, nit farkirtst! bald kumt aroys der film – frier kent ir leyenen di mayse! ibergezetst fun berish goldshteyn. a vunderlekhe matone. ir kent bashteln dos bukh do:
The Yiddish Hobbit
May the eagles spread the news!
J.R.R. Tolkien’s The Hobbit in Yiddish: der hobit, complete and unabridged. Just in time for the 75th anniversary of the original English version. The movie comes out soon – read the book first! Translated by Barry Goldstein. A wonderful present for Hanukkah. You can order the book here:
US / Canada:
www.createspace.com/4084101
www.amazon.com/dp/1481172301
www.harvard.com/book/the_yiddish_hobbit
Overseas:
www.amazon.co.uk/dp/1481172301
www.amazon.de/dp/1481172301
www.amazon.es/dp/1481172301
www.amazon.fr/dp/1481172301
www.amazon.it/dp/1481172301
Barry Goldstein
25 Pearl Street, Newton, MA 02458 USA
barry_goldstein@post.harvard.edu