Posts Tagged :

Yiddish

Intensive Programm in Yiddish Language and Literature, Brussels July 20-July 31, 2020

1024 612 Sonia Pinkusowitz, Yiddish Teacher at the Institute of Jewish Studies (Brussels)

Yiddish on the Continent Brussels July 20th – July 31st 2020 The Institute of Jewish Studies (Free University of Brussels – Belgium) L’Institut d’Etudes du Judaïsme, a major European Centre…

read more

Verter fun der Vokh: קי֜שעלעך – Pillows

960 760 League for Yiddish

Pillows קי֜שעלעך body pillow: דער גו֜ף־קישן, ־ס [DER GÚF-KIShN, -S] feather/down pillow: דער פּו֜כקישן, ־ס; דער פּו֜כענער קישן, ־ס [DER PÚKhKIShN, -S; DER PÚKhENER KIShN, -S] fluff up the pillow:…

read more

Yiddish Translation in Canada: A Litmus Test for Continuity

1024 536 Rebecca Margolis

Yiddish translation in Canada has evolved in two directions: from world languages into Yiddish, and from Yiddish into other languages, specifically English and French. This dual function of Yiddish as…

read more

Spend your Valentine’s Day with YAAANA

792 1024 YAAANA

Dear Yiddish Enthusiast, This post is a reminder of our special Valentine’s Day celebration which is happening tomorrow night! We will welcome Shabbat and then talk about love traditions and…

read more

Mazel tov: First edition of Yiddish ‘Harry Potter’ sells out in less than 48 hours

1000 624 Jordan Kutzik

Less than 48 hours after the Yiddish edition of “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone,” translated by Arun Viswanath, became available for pre-order, the book sold out its first print…

read more

Kirk Douglas Receives Lifetime Achievement Award | Sings Yiddish | 2002

480 360 Folksbiene

Celebrating the Folksbiene Yiddish Theatre and 100 Years of Yiddish Theatre Presented by: Governor and Mrs. George E. Pataki, The State of New York With: Jewish Community Relations Council of…

read more

“Coming to America” Reading Groups for Public Libraries—Yiddish Literature in Translation

1024 425 California Institute for Yiddish Culture and Language

Join us as we kick off a special five-part book discussion series focusing on the immigrant experience through the lens of Yiddish literature. The Yiddish Book Center’s “Coming to America”…

read more

A Language With Chutzpah: Yiddish And American Culture

1024 576

When was the last time you ate a bagel? Gave a spiel at work? Called someone a klutz? Tried to have chutzpah? Contacted Apple about an iPhone glitch? These may…

read more

“Harry Potter” series receives official Yiddish translation

790 271 Olniansky Tekst Farlag

Harry Potter Un Der Filosofisher Shteyn This translation would not have been possible if not for the efforts of four committed colleagues: Yankl-Peretz Blum, whose linguistic guidance significantly leveled up…

read more

7 comentarios que la gente hace y que me molestan sobremanera

400 266

Por Marian Tatos  ( Publicado en Forward/Forvertz, en  Idish) Traducción: Adina Cimet Paréntesis [] en el texto, son de la traductora para contextualizar el argumento de la autora. Como profesora…

read more