What Language Does the Sea Speak? Yiddish in Tel Aviv (English Subtitles)

1024 474 BethShalomAleichem

The translator of the Tanakh into modern Yiddish, the poet Yehoash (Shlomo Blumgarten), came to the land of Israel from New York in 1914 and settled in Rehovoth. He wanted to live in the ancestral land, and being ill with tuberculosis, he wanted to get away from the big city and live in a healthier climate. When the First World War broke out, he was forced to leave the land of Israel but he immortalized his experiences in the book “From New York to Rehovoth and Back”. Among other themes, he also discusses the war of languages in the young city of Tel Aviv.

Director: Eran Torbiner
Screenwriter: Yaad Biran
Actor: Mendy Kahan
Original music: Daniel Hoffman – Original Klezmer (Klezmer Fiddle)



All stories by: BethShalomAleichem

Leave a Reply

Your email address will not be published.