This Week’s Proverbs and Story

600 400 Jewish Website
this week’s proverbs
ื”ืึทืœื˜ย ื ื™ืฉื˜ ื“ืขื ืจื‘ ื•ื•ื™ย ืึทย ืžืœืืš,ย ื•ื•ืขืกื˜ื• ืื™ื ืžื•ื—ืœย ื–ืฒึทืŸย ื“ืขื ืคืขืœืขืจ ืคื•ืŸย ืึทื™ืœื•ื“-ืืฉื”…ย (ืคื•ืŸย ืึทย ืคึผืฉื•ื˜ืŸย ืžืขื ื˜ืฉ).
transliterated
halt nit dem rov vi a malakh, vestu em moykhl zayn dem feler fun a yelid-i’shoย (fun a poshutn mentsh)
in English
don’t think of your Rabbi as an angel and you’ll be able to forgive him for sins of human beings
in Hebrew
ืืœ ืชื—ื–ื™ืง ืืช ื”ืจื‘ ืœืžืœืืš,ย ืื– ืชืžื—ื•ืœ ืœื• ืขืœ ื”ืขื•ื•ืœ ืฉืœ ื™ืœื•ื“ืืฉื”
or this
ืึทื–ย ืžืขืŸ ืงืจื™ื’ื˜ ื–ื™ืš ืžื™ื˜ืŸ ืจื‘,ย ืžืึทื›ื˜ย ืžืขืŸ ืฉืœื•ื ืžื™ื˜ืŸย ื‘ึผืึทืจืฉืขื ืงืขืจ
transliterated
az men krigt zikh mitn rov, makht men sholem mitn barshenker
in English
if you quarrel with the Rabbi, make peace with the bartender
in Hebrew
ื›ืฉืจื‘ื™ื ืขื ื”ืจื‘ ืžืฉืœื™ืžื™ื ืขื ื”ืžื•ื–ื’ย (ื‘ึผึทืจึฐืžึถืŸ)
and this
ื”ืึทืœื˜ ืžื™ืš ืคืึทืจ ืึท ืจื‘ ื”ื™ื˜ ืžื™ืš ื•ื•ื™ ืึท ื’ื ื‘
transliterated
halt mikh far a rov hit mikh vi a ganef
in English
regard me as a Rabbi, watch me like a thief
in Hebrew
ืชื—ื–ื™ืง ืžืžื ื™ ื›ืจื‘ ื•ืชืฉืžื•ืจ ืื•ืชื™ ื›ื’ื ื‘
finally
ืžืขื ื˜ืฉืŸ ื–ืึธืœืŸ ืืฒื‘ึผื™ืง ื–ืฒึทืŸ ื‘ึผืฒึท ื“ื™ืจ ื•ื•ื™ ื’ื ื‘ื™ื ืื•ืŸ ื–ืฒ ืžื›ื‘ึผื“ ื–ืฒึทืŸ ื•ื•ื™ ืจื‘ึผื™ ื’ืžืœื™ืืœ
transliterated
mentshn zoln eybik zayn ba dir vi ganovem un zey mekhabed zayn vi Re’be Gamliel
in English
always regard people as thieves, but show them respect like Rabban Gamlielย (kallah rabati 9)
in Hebrew
ืœืขื•ืœื ื™ื”ื™ื• ื›ืœ ื‘ื ื™ ืื“ื ืœืคื ื™ืš ื›ืœื™ืกื˜ื™ื ื•ื”ื•ื” ืžื›ื‘ื“ืŸ ื›ืจื’ย (ื›ืœื” ืจื‘ืชื™ ื˜)
ืคึผืจื•ื‘ึผื™ืจื˜ ืฆื• ื’ื ื‘ื ืขืŸ
ืึท ืคืจืขืžื“ืขืจ ืžืขื ื˜ืฉ ืื™ื– ืึทืžืึธืœ ื’ืขืงื•ืžืขืŸ ืฆื• ื’ืึทืกื˜ ืฆื• ื“ืขื ืชึผื ื ืจื‘ึผื™ ื™ื”ื•ืฉืข.ย ืขืจ ื”ืึธื˜ ืื™ื ื’ืขื’ืขื‘ึผืŸ ืฆื• ืขืกืŸ ืื•ืŸ ื˜ืจื™ื ืงืขืŸ ืื•ืŸ ืึท ื’ืขืœืขื’ืขืจ ืฆื• ืฉืœืึธืคืŸ ืื•ื™ืคืŸ ืฆื•ื•ืฒื˜ืŸ ืฉื˜ืึธืง.ย ืงืฒึทืŸ ื˜ืจืขืคึผ ืื™ื– ื ื™ืฉื˜ ื’ืขื•ื•ืขืŸ ืื™ืŸ ื™ืขื ืข ืฆืฒึทื˜ืŸ ืื•ืŸ ืžื”ืื˜ ื–ื™ืš ื‘ึผืื ื•ืฆื˜ ืžื™ื˜ ืึท ืœืฒื˜ืขืจ ืึทืจื•ื™ืฃ ืื•ืŸ ืึทืจืึธืคึผ ืฆื• ื’ืฒืŸ.ย ืจ‘ย ื™ื”ื•ืฉืข ื”ืึธื˜ ืึทื•ื•ืขืงื’ืขื ื•ืžืขืŸ ื“ืขื ืœืฒื˜ืขืจ.ย ื•ื•ืึธืก ื”ืึธื˜ ื“ืขืจ ื’ืึทืกื˜ ื’ืขื˜ืึธืŸ,ย ืขืจ ืื™ื– ืื•ื™ืคื’ืขืฉื˜ืึทื ืขืŸ ืื™ืŸ ืžื™ื˜ืŸ ื“ืขืจ ื ืึทื›ื˜ ืฆื•ื–ืึทืžืขื ื’ืขืงืœื™ื‘ึผืŸ ื“ื™ ื•ื•ืขืจื˜ืคื•ืœืข ื›ึผืœื™ื,ย ื–ืฒ ืืฒึทื ื’ืขื•ื•ื™ืงืขืœื˜ ืื™ืŸ ื–ืฒึทื ืข ืงืœืฒื“ืขืจ ืื•ืŸ ื’ืขื•ื•ืึธืœื˜ ื–ื™ืš ืึทืจื•ื™ืกื›ืึทืคึผืŸ ืคื•ืŸ ืฉื˜ื•ื‘ึผ.ย ืื™ืŸ ื“ืขืจ ืคื™ื ืฆื˜ืขืจ,ย ื”ืึธื˜ ืขืจ ื ื™ืฉื˜ ื‘ึผืึทืžืขืจืงื˜ ืึทื– ื“ืขืจ ืœืฒื˜ืขืจ ืื™ื– ื ื™ืฉื˜ืึธ ืื™ื– ืขืจ ืึทืจืึธืคื’ืขืคืึทืœืŸ ืื™ื– ื–ื™ืš ืฆืขืงืœืึทืคึผื˜ ื“ื™ ื‘ึผืฒื ืขืจ.ย ืื™ืŸ ื“ืขืจ ืคืจื™ ื”ืึธื˜ ืื™ื ืจ‘ย ื™ื”ื•ืฉืข ื’ืขื˜ืจืึธืคืŸ ืœื™ื’ืŸ ืื•ื™ืฃ ื“ืขืจ ืขืจื“ ื”ืึธื˜ ืขืจ ืื™ื ื’ืขืคืจืขื’ื˜, ”ืึทื–ื•ื™ ืคื™ืจืŸ ื–ื™ืš ืึทื–ืขืœื›ืข ืžืขื ื˜ืฉืŸ ื•ื•ื™ ื“ื•?”ย ื”ืึธื˜ ืขืจ ื’ืขื–ืึธื’ื˜, ”ืื™ืš ื”ืึธื‘ึผ ื ื™ืฉื˜ ื’ืขื•ื•ื•ึผืกื˜ ืึทื– ื“ื• ื”ืึธืกื˜ ืึทื•ื•ืขืงื’ืขื ื•ืžืขืŸ ื“ืขื ืœืฒื˜ืขืจ.”ย ื”ืึธื˜ ืจ‘ย ื™ื”ื•ืฉืข ืื™ื ืฆื•ืจื™ืง ื’ืขื–ืึธื’ื˜, ”ื“ื• ื”ืึธืกื˜ ื ื™ืฉื˜ ื’ืขื•ื•ื•ึผืกื˜ ืึทื– ืื™ืš ื”ืึธื‘ึผ ื“ื™ืš ืฉื•ื™ืŸ ื—ื•ืฉื“ ื’ืขื•ื•ืขืŸ ืคื•ืŸ ื ืขื›ื˜ืŸ…”
probirn tsu ganvenen
a fremder mentsh iz amol gekumen tsu gast tsu dem ta’ne Re’be Yehoshua. er hot em gegebn tsu esn un trinken un a geleger tsu shlofn afn tsveytn shtok. kayn trep iz not geven in ye’ne tsaytn un m’hot zikh banutst mit a leyter aroyf un arop tsu geyn. Reb Yehoshua hot avekgenumen dem leyter. vos hot der gast geton? er iz ufgeshtanen in mitn der nakht, tsuzamengeklibn di vertfu’le keylim, zey ayngevikelt in zay’ne kleyder un gevolt zikh aroys’khapn fun shtub. in der fintster, hot er nit bamerkt az der leyter felt, iz er aropgefaln un zikh tseklapt di beyner. in der fri, hot em Reb Yehoshu getrofn lign af der erd, hot er em gefregt, โ€œazoy firn zikh a’zlkhe mentshn vi du?โ€ hot er gezogt, โ€œikh hob nit gevust az du host avekgenumen dem leyter.โ€ hot em Reb Yehoshua tsurik gezogt, โ€œdu host nit gevust az ikh hob dikh shoyn khoyshed geven fun nekhtn…..โ€
trying to steal
a stranger once came as a guest to Rabbi Yehoshua. He gave him food and drink and a bed to sleep on the second floor. There weren’t any steps in those days and they used a ladder to go up and down to the second floor. Rabbi Yehoshua removed the ladder. What did the guest do? He got up in middle of the night, assembled the expensive vessels, wrapped them up in his clothing and wanted to slip quietly out of the house. In the dark, he didn’t notice the missing ladder and he fell down and broke his bones. In the morning, Rabbi Yehoshua found him lying on the ground and asked him, โ€œis that how people like you behave?โ€ He answered, โ€œI didn’t know that you have removed the ladder.โ€ Rabbi Yehoshu answered him, โ€œYou didn’t know that I already suspected you since yesterday….โ€
ื ืกื™ื•ืŸ ืœื’ื ื•ื‘
ืžืขืฉื” ื‘ืื“ื ื–ืจ ืฉื”ืชืืจื— ื‘ื‘ื™ืชื• ืฉืœ ื”ืชื ื ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข.ย ื”ืขื ื™ืง ืœื• ืืจื•ื—ื” ืžื›ื•ื‘ื“ืช ื•ืคื™ื ื” ืขื‘ื•ืจื• ืžืงื•ื ืœื™ืฉื•ืŸ ื‘ืงื•ืžื” ื”ืฉื ื™ื”.ย ืžื“ืจื’ื•ืช ืœื ื”ื™ื• ื‘ืื•ืชื ื™ืžื™ื,ย ื•ื›ื“ื™ ืœืขืœื•ืช ื•ืœืจื“ืช ืืœ ื”ืงื•ืžื” ื”ืฉื ื™ื” ื”ื™ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืกื•ืœื.ย ื‘ื˜ืจื ื”ืœืš ืœื™ืฉื•ืŸ,ย ืกื™ืœืง ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข ืืช ื”ืกื•ืœื ืžืžืงื•ืžื•.ย ื‘ืืžืฆืข ื”ืœื™ืœื” ืงื ื”ืื•ืจื—ย ื•ืืกืฃ ื—ืคืฆื™ ืขืจืš;ย ืขื˜ืฃ ืื•ืชื ื‘ื‘ื’ื“ื™ื•,ย ื•ื‘ื™ืงืฉ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื“ืจื›ื• ื”ื—ื•ืฆื”.ย ื”ื•ื ืœื ื”ื‘ื—ื™ืŸ ื‘ื—ืกืจื•ื ื• ืฉืœ ื”ืกื•ืœื,ย ืฆืขื“ ืงื“ื™ืžื” ื•ื ืคืœ ื•ืฉื‘ืจ ืืช ืขืฆืžื•ืชื™ื•.ย ื‘ื‘ื•ืงืจ ืจืื” ืื•ืชื• ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข. “ื›ืš ื ื•ื”ื’ื™ื ืื ืฉื™ื ื›ืžื•ืš?”ย ื’ืขืจ ื‘ื• ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข. – “ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืฉืกื™ืœืงืช ืืช ื”ืกื•ืœื!”ย ืขื ื” ื”ืื•ืจื—. ”ื›ื‘ืจ ืืชืžื•ืœ ื‘ืœื™ืœื” ื—ืฉื“ืชื™ ื‘ืš”ย ื”ื’ื™ื‘ ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข.ย ื›ืš ืงืฒื ืจื‘ื™ ื™ื”ื•ืฉืข ืืช ื”ื ืืžืจ:ย ื›ื‘ื“ื”ื• ื•ื—ืฉื“ื”ื•.
the original text in Aramaic
ืžืขืฉื” ื‘ืจ‘ย ื™ื”ื•ืฉืข ืฉื”ื™ืณ ืื›ืกื ื™ื ืืฆืœื• ื‘ื ืื“ื ืืณ ื ืชืŸ ืœื• ืื›ื™ืœื” ื•ืฉืชื™ื” ื•ื”ืขืœื”ื• ืœืขืœื™ื” ื•ื ื˜ืœ ืกื•ืœื ืžืชื—ืชื™ื•.ย ืžื” ืขืฉื” ืื“ื ื–ื” ืขืžื“ ื‘ื—ืฆื™ ื”ืœื™ืœื” ืคืจืก ื˜ืœื™ืชื• ื•ื ื˜ืœ ืืช ื”ื›ืœื™ื ื•ื›ืจื›ืŸ ื‘ื˜ืœื™ืชื• ื•ื‘ืงืฉ ืœื™ืจื“ ื•ื ืคืœ ื•ื ืฉื‘ืจื” ืžืคืจืงืชื• ืœืฉื—ืจื™ืช ื‘ื ืจืณ ื™ื”ื•ืฉืข ื•ืžืฆืื• ึพ ืืดืœ ืจื™ืงื”,ย ื›ืš ืขื•ืฉื™ืŸ ื‘ื ืดื ืฉื›ืžื•ืชืš.ืืžืจ ืœื ื”ืฒืชื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื ื˜ืœืช ืกื•ืœื ืžืชื—ืชื™.ย ืืดืœ ืื™ืŸ ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื• ื–ื”ื™ืจื™ืŸ ื‘ืš ืžืืžืฉ
AUTHOR

Jewish Website

All about Jewish life. The Jewish world's actuality, heritage and traditions. Op-Ed articles, news, Jewish books, Jewish music, videos, judaica and more

All stories by: Jewish Website