Verter fun der Vokh: דאָס גערטנערײַ֜ – Gardening

750 500 League for Yiddish

יעדן פֿרילינג ‮קוקט ער אַרויס אויפֿן פֿאַרזעצן‮ אַ גרינסן־גאָרטן‮. ווען ער גייט אַרויס און‮ זעט דעם מיט ווילדגראָז‮‮ באַוואַקסענעם הוי‮ף זאָגט ער זיך צו‮, אַז הײַיאָר וועט ער – אַפֿילו נאָך‮ מער ווי ס׳פֿריִערדיקע יאָר‮ – קאָמפּאָסטירן און‮ באַמיסטיקן‮‮‮ די ערד‮‮ און ס׳וועט‮ דערפֿון, מיט גאָטס הילף , אַרויס אַ רײַך גערעטעניש.

Every spring he looks forward to planting a vegetable garden. When he goes outside and sees the weedy overgrown yard, he promises himself that this year – even more than the previous year – he will use more compost and fertilizer on the soil and, God willing, end up with a good harvest.

annual (n.): דאָס אײ֜ניאָרלינג, ־⁠ען; דאָס אײ֜ניאָריקע געװי֜קס, ־⁠ן

blossom (n.): דער קװײט, ־⁠ן; די בלום, ־⁠ען

blossom (v.): קװײ֜טלען; אױ֜פֿבליִען; צעבליִ֜ען זיך

For the complete list, click here to go to the archive at “Verter fun der Vokh”


League for Yiddish

The League for Yiddish is dedicated to ensuring that Yiddish thrives as a living, contemporary language. It produces a variety of first-rate publications, all in Yiddish, including its culturalliterary magazine Afn Shvel, the Comprehensive English-Yiddish Dictionary, graded readers in Yiddish (“easy reading” books that support the reading approach to teaching foreign languages) and more. Go to to learn more.

All stories by: League for Yiddish

Leave a Reply

Your email address will not be published.